Nhã Ca 4:1; 7:5
Người Ta yêu
đẹp đẽ thay
Tóc xoăn từng lọn
như bầy
linh dương
Triền Ga-la-át
nghiêng nghiêng
Bầy linh dương
vẫn nằm yên thẳng hàng.
đẹp đẽ thay
Tóc xoăn từng lọn
như bầy
linh dương
Triền Ga-la-át
nghiêng nghiêng
Bầy linh dương
vẫn nằm yên thẳng hàng.
Tóc xoăn
được chải gọn gàng
Giờ nàng luôn
thuận phục Chàng
bước đi
Lời Chàng
nàng quyết thực thi
Vâng lời tin cậy
khắc ghi trong lòng.
được chải gọn gàng
Giờ nàng luôn
thuận phục Chàng
bước đi
Lời Chàng
nàng quyết thực thi
Vâng lời tin cậy
khắc ghi trong lòng.
Tóc nàng sắc tía
bềnh bồng
Từng lọn vấn vít
tâm hồn đức vua
Người trân quý
Người mến ưa
Tâm hồn khắn khít
sớm trưa bên nàng
Tình yêu Chàng
thật dịu dàng.
bềnh bồng
Từng lọn vấn vít
tâm hồn đức vua
Người trân quý
Người mến ưa
Tâm hồn khắn khít
sớm trưa bên nàng
Tình yêu Chàng
thật dịu dàng.
Hoa Phụng Tiên
27/8/2017
________
27/8/2017
________
Nhã Ca 4:1; 7:5
Hỡi bạn tình Ta nàng đẹp đẽ thay
Tóc mình khác nào bầy dê
Nằm trên triền núi Ga-la-át.
Và tóc đầu nàng như sắc tía
Một vì vua bị lọn tóc nàng vấn vít.
Hỡi bạn tình Ta nàng đẹp đẽ thay
Tóc mình khác nào bầy dê
Nằm trên triền núi Ga-la-át.
Và tóc đầu nàng như sắc tía
Một vì vua bị lọn tóc nàng vấn vít.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét